《五号特工组2》片尾曲被指抄袭 引发网友争议

  据燕赵都市网报道,近日,网上流传一段恶搞视频,以诙谐搞笑的方式,揶揄正在浙江卫视热播的《五号特工组2》片尾曲《天亮之前》,涉嫌抄袭南斯拉夫电影《桥》的主题歌《啊朋友再见》,在网友中引发争议。

  在网上可搜索到的这段视频里,记者看到了姜文的电影《让子弹飞》不幸“躺着中枪”,被拿来作为恶搞的原材料。画面上“大作曲家”葛优问“导演”冯小刚,《五号特工组2》的片尾曲想要什么效果,“导演”说:“既好听又亲切。”于是葛优大言不惭地说:“那我就把它做成一首神曲,神马《凤凰传奇》,神马《爱情买卖》,都及不上它的万分之一……”冯小刚要求它“旋律铿锵,连街边的老太太都爱听……”葛优会意地答道:“那咱就抄一下南斯拉夫电影《桥》里的主题曲,《啊朋友再见》,既怀旧又好听,微博上@一圈老太太,多有共鸣感啊!”

  接着在乐队试奏片尾曲时,“副导演”嫌太慢,葛优心虚地说:“我故意放慢了节奏,让人家听不出我是抄别人电影里的主题曲。”“副导演”说:“导演的要求是铿锵,铿锵你懂不懂?”于是,葛优与乐队指挥耳语了一番,速度加快了两倍的《天亮之前》终于出炉了。

  这段视频虽然搞笑,却指出了中国荧屏普遍“抄袭”的现状。比如《小夫妻时代》主人公角色被网友质疑抄袭加拿大剧《18岁定终身》;《心术》宣传海报与《豪斯医生》如出一辙;谍战剧《青盲》被指情节和经典美剧《越狱》十分相似……剧情、桥段、情节、海报、片尾曲等,国内电视剧抄袭国外名著的本领很“全面”,让观众也十分无奈。

  业内专家认为,目前,国内的“山寨剧”被严重的低级模仿控制着,这种越模仿越低级的趋势淹没了文艺的个性和丰富多彩,文化原创力正在被瓦解。要解决“山寨剧”问题,要思考如何提高国内文化产品的原创力和创新性,这也是中国电视剧创作所面临的一大问题。

未经允许请勿转载:56健康网 » 《五号特工组2》片尾曲被指抄袭 引发网友争议

分享到: +More

评论 沙了个发

换个身份

取消评论