不知道大家有没有这样的经历,当我们与歪果仁沟通交流时,总是发现自己书本上学的英语都太中式,而他们说的我们没学过。这就很尴尬了,死撑聊下去的后果就只能“不欢而散”了,拒绝尬聊,这些地道表达可常备。
Rock是岩石的意思,bottom是底部的意思,Rock bottom底部的岩石?我们可以想象成山谷中最下面的岩石,那么就是最低点的意思了。现在经常用来表达生活或者事业跌至谷底。
best foot这里指的是right foot,右脚。从很久很久以前,人们跨门槛或是上楼梯,都是先迈右脚,因为先迈左脚被认为是不吉利的。直到今天许多英国新娘在进教堂时仍坚持迈右脚的习俗。但现在,我们更多的用它来表示“全力以赴”。
形容词rough是粗糙的意思,ready的意思是准备好。Rough and ready连在一起,意思就是虽然有些粗糙简陋,但是可以用。
Bail out本身是个飞行术语,表示跳伞。To bail out 现在已经成了一个日常用的词汇,它的意思就是摆脱一些麻烦或危险。
未经允许请勿转载:56健康网 » 书本上学不到的地道表达