《内经》强调五味调和原则,认为人是复杂的有机体,需要所有营养素。如果患病则除了药物治疗外,也要进行食品治疗调养。如《素问脏气法时论》指出:“毒药攻邪,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充。气味合而服之,以补益精气,……谷肉果莱食养尽之”。这里五谷、五果、五畜、五菜配合调养,即是将五味调和在一起、全面膳食、荤素搭配、饮食多样化、不偏食、不挑食,以满足机体所需的各种营养素。
《素问脏气法时论》指出:“肝欲散,急食辛以散之,用辛补之,酸泄之…心欲软,急食咸以软之,用咸补之,甘泄之,……脾欲缓,急食甘以缓之,用苦泄材补之,以上都是不同性味食物,顺其五脏之所喜好,顺其喜则为补,逆其好则为泄.因此,在运用药膳时,必须根据药膳的性昧、功效、补泻调和而食之,才可取得良好的效果。
《内经》认为,人体五脏功能协调,在整体上就表现出“阴平阳秘”的健康状态。如果五脏功能失调,则整体上会出现阴阳失调的疾病状态。因而在食疗原则上,《素问至真要大论》指出:“热者寒之,寒者热之”,诸寒之而热者取之阴,热之而寒者取之阳,所谓求其属也。“治寒以热,凉而行之,治热以寒,温而行之”。这些寒温调和以养五脏的原则,对指导食疗有重要作用。
五脏的欲、苦、宜《内经》认为,五味之所以能人五脏、对五脏发挥调养和治疗作用,是与五脏自身的欲、苦、宜特性分不开的。《素问脏气法时论》指出:“肝欲散,急食辛以散之,用辛补之,酸泄之,...…心欲软,急食威以软之,用咸补之,甘泄之,……脾欲缓,急食甘以缓之,用苦泄之,甘补之,肺欲收,急食酸以收之,用酸补之,辛泄之,……肾欲坚,急食苦以坚之,用苦补之,咸泄之,……说明必须根据五脏的所“欲”采用适宜性昧的食物进行食疗,才能取得良好疗效。因此,根据这一特点,可选择具有缓和作用的甘昧、收敛作用的酸味、燥湿通泄作用的苦味以及润而去燥作用的辛味,治肝心脾肺肾五脏之病。《素问脏气法时论》肝色青,宜食甘。梗米、枣、葵、牛肉皆甘。心色赤,宜食酸。小豆、李、韭、犬肉皆酸。脾色黄,宜食威,大豆、粟、霍、家肉皆威。肺色白,宜食苦,小麦、杏、莲、羊肉皆苦。肾色黑,宜食辛,黄、泰、桃、葱、鸡肉皆辛。说明五脏有不同的特点,因而所宜的五味和食物不同。根据这一特点,可选择不同的食物作为食疗药膳配方的原材料,分别烹制出治疗肝心脾肺肾五脏疾病的药膳佳肴。
《素问阴用应象大论》之“辛胜酸、咸胜苦、苦胜辛、甘胜咸、酸胜甘”这一五味相胜理论是以五行相克为依据的,对食疗组方颇有意义。
《素问脏气法时论》云:“多食威,则脉凝涩,而变色;多食苦则皮楠而毛拔;多食辛则筋急而爪枯;多食酸则肉结而唇揭;多食甘则骨痛而发落”。说明饮食五味尽管对机体五脏有不同的补益作用,但饮食五味过度或偏嗜也会引起相应脏腑功能失常产生病理变化。《素问生气通天论》指出:“阴之所生,本在五昧,阴之五宫,伤在五味。是故味过于酸,肝气以津,脾气乃绝,味过于威,大骨气劳,短肌,心气抑;味过于甘,心气喘满,色黑,肾气不衡;昧过于苦,脾气不濡,胃气乃厚;味过于辛,筋脉拘弛,精神乃央”。强调饮食五味是五脏阴精的物质基础,五味调和能促进五脏阴精的化生.而五味偏嗜会损伤五脏,产生不同的病症。《素问奇病论》:肥者令人内热,甘者令人中满气说明饮食偏嗜会使机体阴阳失调出现相应病症。展开我来答
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
The method of gas, dirty when asked about cloud: feed, coagulation, pulse is acerbity; feed more bitter discoloration is PiNan and MaoBa; feed more anxious and Michael essien is withered; steel claws are eating more meat and acid and lip; more food is uncovered FaLa pain and wigan. Despite that tastes food of wuzang have different tastes, but relatively diet or excessive or partial can also cause corresponding viscera function produces pathological changes. The theory of extreme anger, ask: points, five in ignorance, the Yin five palace, injury in five. Thus it is too sour taste in tianjin, temper, diseases, taste is too big, guts, muscle, argued; flavour, or too full, black heart panted, kidney not scale; ignorance is too bitter, temper, flatulence, but no speech &drama, too thick; flavour, spirit is the limit, regulate initial camp. Emphasize diet is completely pure material foundation, Yin Yin can promote completely mixed tastes pure and tastes of im. Five or partial damage, produce different symptoms. The strange disease , asked: fat person is hot, sweet is full of gas that will make the body slants diet or imbalance of Yin and Yang appear accordingly.
你是要翻译成英文还是翻译里面的内容变成你能懂的白话文。如果是后者就在网上下载关于讲《皇帝内经》的讲座,就是讲它的内容,讲的很好的。
未经允许请勿转载:56健康网 » 诚求翻译高手:翻译《黄帝内经》与食疗养生